在法国开中餐厅有多难?语言问题让《中餐厅2》
《中餐厅2》在炎炎夏日为观众带来一丝宁静而浪漫的生机。赵薇、苏有朋、舒淇、王俊凯和白举纲这五位明星,远离繁华,踏上了法国小镇科尔马的土地,共同经营一家中餐厅,继续承载中华美食文化的传承重任。
在科尔马这个融汇了多元语言的小镇,沟通成为了他们面临的一大挑战。当五位明星嘉宾尝试将麻香油酥鸡、盐酥鸡、豆豉鳕鱼等中华美食呈现给慕名而来的食客时,交流问题却成为了他们面临的难题。顾客们在享受美食的往往因为语言不通而让交流变得模糊,顾客们常常会发出困惑的疑问:“你在说什么?”这也让节目增添了许多笑料和尴尬。
白举纲和王俊凯在超市采购时,一句简单的“Bonjour”(法语中的问候语)就耗尽了他们的法语储备。语言问题不仅仅是在营业中遇到的困难,更是在日常生活中难以逾越的鸿沟。他们需要的不仅仅是一位大厨,更需要一个翻译官来助力他们在这异国他乡经营中餐厅。当沟通变得无障碍时,才能更深入地推广中华美食文化,让更多的人感受到中华美食的魅力。而现实中的翻译官无法实现随时随地跟随,此时就需要一台翻译手机来填补这一空缺。
糖果翻译手机S20的亮相,无疑为《中餐厅2》的嘉宾们带来了福音。这款手机支持中、英、日、德、法等104种语言的翻译,轻松解决了主创们与客人之间的交流问题。无论是菜单解释还是日常交流,都能轻松应对。就连面对超市货架上的外文包装和食材名称,糖果翻译手机S20的拍照翻译功能也能一键解决所有难题。即使在离线状态下,这款手机也能凭借强大的离线翻译功能完成任务。如此一来,中餐厅的嘉宾们就能凭借糖果翻译手机S20实现沟通无障碍,更好地弘扬中华美食文化,让更多人感受到中华美食的魅力。